Wish is most commonly used in hypothetical (or imagined) situations:
I wish that I had a car. (I don't really have a car, but if I did, I would be happy.)
I wish (that) my brother were here. (Unfortunately, he’s not, and I miss him.)
Sometimes wish is used in greeting and expressions of goodwill: (S V IO DO)
We wish you “Happy Holidays."
I wished her "Happy Birthday."
Wish me luck.
Hope can also be used in expressions of goodwill, but the grammar is slightly different:
I hope (that) you have a great trip. (some time in the future)
I hope (that) you had a nice weekend. (some time in the past)
Hope can be used to specify a desired outcome. For future hopes, the possibilities remain open, but for past hopes, the outcome has usually been determined already.
I hope you can come to my house this weekend. (future possibility)
I was hoping that you would come to my house. (but you didn't make it)
I had hoped to see you at my house last weekend. (but I didn't)
I hope to pass my exams. (it is still possible)
I hope it doesn't rain on the weekend. (although it might)
He hopes to be elected as School President. (it could happen)
She hoped you wouldn't leave so soon. (but you probably did)
Wish and hope are also used in certain types of requests and pleasantries. In such situations, wish carries a more definite and formal tone.
I wish to book a ticket to the concert. (right now)
I hope to go back to Europe. (any time in the future)

hi
ReplyDeletevicky i am jerry, ur student in taiwan before i lost my msn and skype,add my facebook Jian Yu Zhou talk u soon